This guy is one my my characters, Alex, he enjoys singing... I used him for screaming face practice. // Ce jeune homme chevelu est l'un de mes personnages, Alex, qui aime bien chanter... Je me suis servi de lui pour m'entraîner à dessiner des visages en train de crier.
Another character, Geto. He's an arrogant bastard with a twin sister. // Un autre personnage, Geto. Un connard (il n'y a pas d'autre mot) arrogant avec une soeur jumelle.
More characters. Left to right, top to bottom: Elias (anti-religious philospher missing an eye), Jill (little farmer girl missing a leg), Célia (ex-nun prostitute with a burned face), and Jonas (pianist until he lost an arm, cocaine addict). Part of a mythology-inspired project, set in the 19th century. // Encore des persos. De gauche à droite et de haut en bas: Elias (philosophe anti-religion borgne), Jill (petite fille fermière amputée de la jambe), Célia (ex-bonne soeur devenue prostituée au visage brûlé), et Jonas (pianist jusqu'à ce qu'il perde un bras, cocaïnomane). Un projet aux influences mythologiques se passant au XIXe siècle.

And a few people I drew on the train. Yes I only draw sleeping people because they don't move as much. They were colored afterwards (try using watercolors on a train). // Quelques personnes croquées sur le vif dans le train. Oui, je ne dessine que des gens qui dorment parce qu'ils bougent moins. Je les ai colorisés plus tard (essayez-donc de faire de l'aquarelle sur le vif dans un train corail).
That's all for now, see you next time! // C'est tout pour le moment, à la prochaine!
1 comment:
Tu manie le watercolor comme Albert le 5ième mousquetaire manie le sabre! Bien joué.
Post a Comment